To do so, it will add together the periods you completed in all EU countries and work out how much pension you would get had you contributed into its own scheme over the entire time (called the theoretical amount).
A tal fine, sommerà tutti i periodi di lavoro trascorsi nei vari paesi dell’UE e calcolerà l’importo della pensione che percepiresti se avessi versato tutto il tempo i contributi a favore del suo regime pensionistico (il cosiddetto importo teorico).
Like the periods of aninut and avelut.
Come i periodi di "aninut" e "avelut". Riti antichi.
The periods of the active phase of the disease are replaced by periods of remission.
I periodi della fase attiva della malattia sono sostituiti da periodi di remissione.
The minimum break between the periods of taking the medicine should be two weeks.
La pausa minima tra i periodi di assunzione del farmaco dovrebbe essere di due settimane.
The periods of estrus will be considered in detail, as well as the way the pet will behave.
I periodi di estro saranno considerati in dettaglio, così come il comportamento dell'animale domestico.
But this is only on condition that the duration of the periods is about five days.
Ma questo è solo a condizione che la durata dei periodi sia di circa cinque giorni.
Such tactics are very important during the periods of recessions.
Tali tattiche sono molto importanti durante i periodi di recessione.
In some cases it is not possible for us to specify in advance the periods for which your personal data will be retained.
8.4 In alcuni casi non è possibile specificare in anticipo i periodi di conservazione dei dati personali.
The Company can refund you money only for the periods of your subscription, during which you did not use paid features.
La Società può rimborsare i soldi solo per i periodi del vostro abbonamento durante i quali non è stata utilizzata alcuna funzione a pagamento.
17 The electricity certificates quota — which is determined according to the objective pursued by the Kingdom of Sweden in terms of the production of green electricity — varies according to the periods concerned.
17 La quota di certificati di elettricità, che viene determinata in funzione dell’obiettivo di produzione di elettricità verde che il Regno di Svezia mira a raggiungere, fluttua a seconda dei periodi considerati.
More than one number in the table signifies that the periods of limitation differ in the Member State concerned, depending on different factors, e.g. whether a claim concerns property damage or personal injury.
Quando nella tabella sono indicati diversi numeri significa che i periodi di prescrizione differiscono nello Stato membro interessato in funzione di diversi fattori, ad esempio se una domanda riguarda danni materiali o lesioni personali.
(b) during the periods laid down in the Implementing Regulation.
b) nei periodi previsti dal regolamento di esecuzione.
6.4 In some cases it is not possible for us to specify in advance the periods for which your personal data will be retained.
Non è possibile per noi specificare in anticipo i periodi di conservazione dei dati personali dell'utente.
In the law there are no restrictions on the periods of income payments.
Nella legge non ci sono restrizioni sui periodi di pagamento dei redditi.
Host Member States should provide information on the periods laid down in their national law for which the service providers have to retain documents after the period of posting.
Gli Stati membri ospitanti dovrebbero fornire informazioni sui periodi durante i quali, in base al loro diritto nazionale, i prestatori di servizi sono tenuti a conservare i documenti dopo il periodo di distacco.
And even if the periods before and after the attack remain blank, at least this will bring some continuity...
benche' i momenti prima e dopo dell'aggressione, rimangano vuoti,
Please read the periods and conditions of this End User License Agreement (“Agreement”) carefully before you use the Solution (as defined below).
Leggere con attenzione i termini e le condizioni del presente Accordo di licenza con l’utente finale (l’“Accordo”) prima di utilizzare la Soluzione (come definita di seguito).
The periods laid down in Article 6(b) and (c) respectively of Decision 1999/468/EC shall be set at one month.
I termini di cui all'articolo 6, lettere b) e c), rispettivamente, della decisione 1999/468/CE sono fissati a un mese.
The country where you claim benefits must take into account all the periods you've worked or all the contributions you've paid in other EU countries as if you'd been covered in that country all along.
Il paese al quale chiedi le prestazioni deve tener conto di tutti i periodi in cui hai lavorato o versato contributi in altri paesi dell'UE, come se fossi stato assicurato per tutto quel tempo in tale paese.
However, it will have to take into account all the periods you've worked or all the contributions you've paid in other EU countries as if you'd been covered in that country all along.
Tuttavia, dovrà tener conto di tutti i periodi in cui hai lavorato o versato contributi in altri paesi dell'UE, come se fossi stato assicurato per tutto quel tempo in tale paese.
The periods of paid annual leave, granted in accordance with Article 7, and the periods of sick leave shall not be included or shall be neutral in the calculation of the average;
I periodi di ferie annue, concesse a norma dell'articolo 7, ed i periodi di assenza per malattia non vengono presi in considerazione o sono neutri ai fini del computo della media;
The periods when you sleep peacefully and don’t move a lot are calculated as restful sleep.
I periodi di sonno tranquillo e senza tanti movimenti sono calcolati come sonno ristoratore.
The periods when you move and change your position are calculated as restless sleep.
I periodi di sonno con molti movimenti e cambi di posizione sono calcolati come sonno agitato.
The FIU shall be empowered to take such action, directly or indirectly, at the request of an FIU from another Member State for the periods and under the conditions specified in the national law of the FIU receiving the request.
È conferita alla FIU la facoltà di intraprendere, direttamente o indirettamente, tali azioni su richiesta di una FIU di un altro Stato membro per il periodo e alle condizioni specificati nella normativa nazionale della FIU che riceve la richiesta.
The supervisory authorities concerned shall not adopt a decision on the subject matter submitted to the Board under paragraph 1 during the periods referred to in paragraphs 2 and 3.
Le autorità di controllo interessate non adottano una decisione sulla questione sottoposta al comitato a norma del paragrafo 1 entro i termini di cui ai paragrafi 2 e 3.
Reduced volatility implies that the potential profit is lower than the periods in which net movements are detected.
Una bassa volatilità significa che il guadagno potenziale è inferiore rispetto ai periodi di elevata volatilità.
This form shows the periods to be considered when calculating unemployment benefits.
Il modulo riporta i periodi da prendere in considerazione nel calcolo dell'indennità di disoccupazione.
The periods of three months and six weeks referred to in this Article shall be extended by a maximum of one month and two weeks respectively at the initiative of the European Parliament or the Council.
I termini di tre mesi e di sei settimane di cui al presente articolo sono prorogati rispettivamente di un mese e di due settimane, al massimo, su iniziativa del Parlamento europeo o del Consiglio.
The periods of growth, therefore, alternate with periods of depression.
I periodi di crescita sono quindi sostituiti da periodi di recessione.
Where the sponsor is not notified, the validation date shall be the last day of the periods referred to in paragraphs 1, 3 and 4 respectively.
Se non viene data notifica allo sponsor, la data di convalida equivale all'ultimo giorno dei termini di cui rispettivamente ai paragrafi 1, 3 e 4.
However, the periods that you have spent in other EU countries - other than your home country - should be taken into account.
Tuttavia, vanno considerati anche i periodi che hai trascorso in altri paesi dell'UE, diversi dal tuo paese di appartenenza.
The feed containing the oral powder should be provided as the sole ration for the periods recommended above.
Il mangime contenente la polvere orale deve essere fornito come unica razione per i periodi sopra raccomandati.
The periods of additional plenary sessions shall be held in Brussels.
Le tornate plenarie aggiuntive si tengono a Bruxelles.
Subscriptions for Premium Membership can be acquired at the prices, for the periods and by the payment methods specified on the "Membership" page.
Gli abbonamenti Premium possono essere acquistati ai prezzi, per i periodi e con le modalità di pagamento indicati nella pagina "Il mio abbonamento".
If, under this legislation, the amount does not depend on the duration of the periods completed, that amount shall be regarded as being the theoretical amount;
Se, in virtù di questa legislazione, l’importo è indipendente dalla durata dei periodi maturati, tale importo è considerato come l’importo teorico;
Once the periods in paragraphs (1), (2) and (3) above, each to the extent applicable, have concluded, we will either:
Una volta che i periodi di cui ai paragrafi (1), (2) e (3) sopra indicati, ciascuno nella misura in cui è applicabile, Pro Bono Italia potrà:
The periods of remission are rare and short-lived.
I periodi di remissione sono rari e di breve durata.
It is advisable to contact the relevant address only during the periods of the organization's work.
Si consiglia di contattare l'indirizzo pertinente solo durante i periodi di lavoro dell'organizzazione.
10 Under Article 10(5), where the Community judicature gives a judgment that annuls a Commission decision, the periods laid down by the regulation start again from the date of the judgment.
10 Ai sensi dell’art. 10, n. 5, qualora il giudice comunitario annulli una decisione della Commissione, i termini fissati nel regolamento si applicano nuovamente a decorrere della data in cui è stata emessa la sentenza.
In which countries may the periods of learning take place?
Quali sono i paesi in cui è possibile trascorrere periodi di apprendimento?
(a) the Member State which issued the residence document conferring the right to the longest period of residency or, where the periods of validity are identical, the Member State which issued the residence document having the latest expiry date;
a) lo Stato membro che ha rilasciato il titolo di soggiorno che conferisce il diritto di soggiorno più lungo o, se la validità temporale è identica, lo Stato membro che ha rilasciato il titolo di soggiorno la cui scadenza è più lontana;
(c) where visas are of different kinds, the Member State which issued the visa having the longest period of validity or, where the periods of validity are identical, the Member State which issued the visa having the latest expiry date.
c) quando si tratta di visti di natura diversa, lo Stato membro che ha rilasciato il visto di validità più lunga o, in caso di validità identica, lo Stato membro che ha rilasciato il visto la cui scadenza è più lontana.
The attention is divided between the periods of intoxication and obligations in the world.
L'attenzione è divisa tra i periodi di intossicazione e gli obblighi nel mondo.
More sunlight and warmer temperatures might not only prolong the periods of time in which ozone levels are elevated, it may also exacerbate peak ozone concentrations further.
Più luce solare e temperature più elevate potrebbero non solo prolungare i periodi di tempo durante i quali i livelli di ozono sono elevati, ma anche aggravare ulteriormente i picchi di concentrazione dell'ozono.
When you look at the way that we distribute our lives in general, you realize that in the periods in which we have a lot of money, we have very little time.
Se guardate come sono suddivise le nostre vite, vi accorgerete che quando abbiamo molti soldi, abbiamo molto poco tempo.
These are not the periods when you feel happiest.
Questi non sono i momenti in cui ci si sente più felici.
2.7719719409943s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?